2009年5月2日星期六

漁舟唱晚


今年三月底,法國音樂人 Maurice Jarre (中譯:莫里斯•賈爾 1924-2009) 於美國病逝,享年八十四。他曾經為不少荷里活電影作曲,當中不乏改編自文學作品的史詩式巨製。他為 Doctor Zhivago(港譯:齊瓦哥醫生)、Lawrence of Arabia(港譯:沙漠梟雄)以及 A Passage to India(港譯:印度之旅)所寫的音樂,令他三奪奧斯卡最佳配樂獎。

Maurice Jarre 的死訊由兒子 Jean Michel Jarre 公佈。兒子跟父親一樣都是音樂人,擅長電子音樂,曾經把古曲<漁舟唱晚>(註一)改編成電子版,並且在中國的土地上演奏。記憶中八十年代我在電視上看過 Jean Michel Jarre 在香港演奏電子版<漁舟唱晚>,跟他合作的是本地的中樂團體,負責指揮兼吹奏笛子的是鄭濟民(曾任香港中樂團吹管組樂師)。

電子版<漁舟唱晚>出現之後,開始有粵語流行曲的版本面世,而且是鬧雙胞:林子祥的版本叫<水中蓮>,關正傑的版本叫<漁舟唱晚>。當時是 1983 年,本地兩大流行音樂填詞人鄭國江、盧國沾正面交鋒。

結果是,同樣的旋律呈現出兩種截然不同的韻味:鄭國江老師習國畫,詞意輕靈,有畫意,配合林子祥的半唐番唱腔和 Chris Babida 電子化的編曲,是融匯中西的 Fusion 風格,比較接近 Jean Michel Jarre 的版本。盧國沾的歌詞寫越南華僑投奔怒海,匆忙間遺下半生心血的無奈,配合關正傑的雄厚歌聲,傳統的配器(歌曲的前奏和過門部份由古箏獨奏),叫人想起唐君毅先生的名言:「花果飄零」(申報:我是中文大學新亞書院校友)。

八十年代的香港流行樂壇教人懷念:旋律紮根傳統,歌詞起承轉合,歌星會唱歌。今日的樂壇,污煙障氣,難怪關正傑不肯復出,寧願長居美國西岸,繼續享受異國的清風明月。見識過最好的,何必淌渾水。據說,近年有傳媒機構用獎項利誘他回港,被他以「不想為領獎而減肥」為藉口拒絕。一個讀建築的男人想得出這種理由,真逗。

註釋:

(註一)<漁舟唱晚>是古曲,曲名出自唐代詩人王勃的名篇<滕王閣序>。關於樂曲的來源有两種說法:第一種說法是婁樹華於上世紀三十年代以古曲<歸去來>為素材而作,第二種說法是近人金灼南根據山東傳統箏曲<雙皮>、<三環套日>及<流水激石>等改編而成。

此曲有多個器樂版本,流傳最廣的是古箏和小提琴的版本。小提琴版<漁舟唱晚>由黎國荃 (1914-1966) 改編。參考 YouTube 上面的台灣網友留言,小提琴版<漁舟唱晚>於民國四十九年 (1950) 曾經被中華民國的警備總司令部查禁,原因不詳。台灣網友說,根據中華民國教育部資料,查禁歌曲的歷史可以上溯至國民政府遷台時期,大致可分為三個階段,至於查禁內容,只要歌曲意識左傾、為(共)匪宣傳,內容荒謬等,都在查禁之列。

蔣家父子主政的五十至七十年代,兩岸關係緊張,不少「匪區」文藝作品遭查禁,不准進入台灣,例如:<梁祝小提琴協奏曲>以及一切左翼文人(例如:魯迅、巴金、茅盾)的著作。當年秘密促進兩岸交流的,是香港人,尤其是到台灣唸書的香港學生 —— 他們一方面把「匪區」違禁品偷運入台灣,另一方面把台式文藝(例如:瓊瑤、三毛和鄧麗君)賣到大陸,賺點零用。

YouTube 精選:

Maurice Jarre: Doctor Zhivago (1965): Lara's Theme
http://www.youtube.com/watch?v=zDkvSKvzUBI
原裝電影片頭,法國配樂大師用巴拉萊卡琴 (Balalaika) 營造俄羅斯風情。電影中飾演齊瓦哥醫生老婆的黑髮女演員是差利卓別靈(Charlie Chaplin)的女兒謝拉婷卓別靈 (Geraldine Chaplin)。

Maurice Jarre: Theme from Lawrence of Arabia (1962)
http://www.youtube.com/watch?v=NrKplk8bDDc&feature=related
英國演員彼得奧圖 (Peter O’Toole) 的眼睛比藍天更清澈,奧馬沙里夫 (Omar Sharif) 演阿拉伯黑衣騎士英氣十足。

Maurice Jarre: Greatest Hits
http://www.youtube.com/watch?v=uU9t9CAS6mc&feature=related
由電影配樂大師歷年來所創作的音樂串連而成的 MV,畫面是電影海報。

Jean Michel Jarre: Fishing Junks at Sunset (1981, Shanghai)
http://www.youtube.com/watch?v=Nfg4I-n3LAc&feature=related
1981 年上海音樂會片段,裡面的中國人還是穿解放裝的,留意西藏精神領袖班禪在片末出現。

林子祥:<水中蓮> (1983)
http://www.youtube.com/watch?v=9ygDSCDDmBI
這是鄭國江填詞的版本。

關正傑:<漁舟唱晚> (1983)
http://www.youtube.com/watch?v=oqgkT2uhtIQ
這是盧國沾填詞的版本,MV 中的關正傑有民國男人的氣質。

參考資料:

盧國沾:<人在旅途>(金陵出版社1984)
這本散文集收錄了他的報章專欄文章,披露多首流行曲歌詞的創作心路,裡面提到<漁舟唱晚>是寫越南華僑,而<大地恩情>是寫老華僑思鄉,兩首歌都是由關正傑所唱。<大地恩情>是張學友年輕時參加歌唱比賽(並且獲得冠軍)所選唱的歌曲。

雨果 CD:薛偉:<鄉夢>(中國小提琴名曲)
CD 編號 HRP 7127-2

Middle Kingdom CD: <中國古箏十大名曲>
HNH International Ltd. 1994

維基百科:關正傑 (1949-)
http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E9%97%9C%E6%AD%A3%E5%82%91&variant=zh-hk

維基百科:唐君毅 (1909-1978)
http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E5%94%90%E5%90%9B%E6%AF%85&variant=zh-hk

02/05/2009

1 則留言:

Arthur 說...

極為贊同你對以往香港音樂作品的品論。