2007年5月24日星期四
黃河協奏曲
近期有個電視廣告,國產鋼琴家郎朗在商業大廈天台演奏<黃河鋼琴協奏曲>第四部份<保衛黃河>的結尾。
<黃河鋼琴協奏曲>由<黃河大合唱>改編而成,後者由生於澳門的冼星海(1905-1945) 作曲,寫於一九三九年,是延安時期的作品。
原裝版<黃河鋼琴協奏曲>的結尾出現<東方紅>和<國際歌>的旋律,寓意明顯不過:中國人民在共產黨的領導下,背靠共產國際,一定會取得勝利。一九九零年<黃河協奏曲>曾被修改,刪去結尾部份的國際歌旋律 (35543234 433221)。
為甚麼要改?一九九零年十月,柏林圍牆倒下,德國統一。羅馬尼亞獨裁者壽西斯古被槍決,立陶宛宣布脫離蘇聯,哈維爾當選捷克總統,東歐國家紛紛脫離蘇聯而獨立。到了一九九一年的聖誕節,蘇聯正式解體。連串事件,內地傳媒稱之為「蘇東波」。天安門血跡未乾,老大哥已經翹辮子了,此身雖在堪驚,還好意思唱甚麼「英特納雄奈爾(俄文音譯: 國際共產主義的理想),就一定會實現。」
今日郎朗所奏的是新版本,國際歌的旋律一出即被腰斬。部份資深樂迷不喜歡新版本,認為有欠完整。於是乎,市面上<黃河鋼琴協奏曲>的錄音有兩個版本,部份標明<原裝演繹>,有興趣不妨互相對照。
這個廣告非常諷刺:郎朗是滿族,生於瀋陽。由一位八旗子弟來演奏革命音樂,此其一。而演奏的又是中國共產黨自我閹割之後的版本,此其二。當事人貫徹誇張台風,全情投入假大空,此其三。
27/10/2006
訂閱:
發佈留言 (Atom)
沒有留言:
發佈留言